Kaadish Oaxaca Najera
Most people spend their birthdays, holidays and special moments with all their family, but for us that isn’t an option. For over 20 years, my parents haven’t been able to return home, making this sacrifice so that their children could have a better future than what they were offered. Because of this reality the moments that others find insignificant, we find significant and special, hoping one day to be able to experience it all in front of our eyes.
La mayoría de las personas pasa su cumpleaños, las fiestas y momentos especiales con su familia, pero eso no es una opción para nosotros. Mis padres no han podido volver a casa desde hace más de 20 años, sacrificándose para que nosotres tuviéramos un futuro mejor de lo que se les ofreció a ellos. Debido a esta realidad, los momentos que otras familias consideran insignificantes son importantes y especiales para nosotres, y esperamos poder experimentarlo todo algún día.Kaadish Oaxaca Najera
The words “Ella Cruzo Por Mi” or “She Crossed For Me” is in honor of mothers who have crossed the often dangerous journey in order to provide their children with an opportunity at a stable education. Often times immigrants arrive without higher education and make it their goal to give their children more than they ever had. Thus emphasizing the importance of higher education and wanting their children and future generations to never have to face the poverty, sacrifices and challenges they once made.
Las palabras “Ella Cruzó por Mí” honran a las madres que han hecho el peligroso viaje para dar a sus hijes la oportunidad de recibir una educación estable. A menudo inmigrantes llegan sin una educación superior y su objetivo es darles a sus descendientes más de lo que ellas tuvieron. Así se enfatiza la importancia de la educación superior y el deseo de que les hijes y generaciones futuras nunca tengan que enfrentar la pobreza, los sacrificios y desafíos que enfrentaron ellas.Kaadish Oaxaca Najera
Me llamo Kaadish Milagro Oaxaca Najera, tengo 19 años, nací en Portland, Oregón, y fui criada por padres, inmigrantes mexicanos. Estudié la secundaria en la Escuela International de Beaverton; me gradué en 2020 con un diploma de bachillerato internacional. Actualmente soy estudiante del Portland Community College y me estoy especializando en Enfermería.
Siempre he sido activista de derechos humanos; específicamente, de los derechos de los inmigrantes. Desarrollé la creación de arte como afición gracias a mi hermana mayor, que también disfrutaba haciendo arte. En la secundaria continué mi interés por el arte, desarrollando más mi estilo e intención artísticas. Trabajé con diferentes medios, del bordado hasta el acrílico, además de trabajar con conceptos políticos como los inmigrantes en busca de asilo a la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Mi objetivo como artista fue utilizar mis obras como voz para aquellas personas a quienes no se escucha, iniciando una conversación sobre el defectuoso sistema de inmigración e incorporando connotaciones religiosas y experiencias personales en mis obras.
My name is Kaadish Milagro Oaxaca Najera, I’m 19 years old, born in Portland, Oregon, and raised by Mexican immigrant parents. My high school years were spent at the International School of Beaverton; I graduated in 2020 with a high school and International Baccalaureate diploma. I’m currently a student at Portland Community College and majoring in Nursing.
I’ve always been an activist for human rights, more specifically, immigrant rights. I developed art-making as a hobby from my older sister, who also enjoyed making art. In high school, I continued my interest in art, further developing my style and artistic intentions. I worked with different mediums, from embroidery to acrylic paint as well as working with politically driven concepts such as Asylum seeking Immigrants to Deferred Action for Childhood Arrival (DACA). I made it my goal as an artist to use my works as a voice for the unheard by starting a conversation on the flawed immigration system and implementing religious connotations and personal experiences in my works.
