The Testimony | El Testimonio
Poco después de que un estudiante usara un insulto racial contra la maestra afroamericana los administradores de la escuela dieron al estudiantado de Forest Grove High School la oportunidad de ofrecer testimonios personales sobre sus experiencias con el racismo y la discriminación. Los estudiantes recibieron tarjetas en blanco y se les pidió que compartieran ejemplos de actitudes racistas o discriminatorias que habían enfrentado en la escuela. Los maestros recogieron docenas de tarjetas anónimas que daban testimonio del racismo estructural e interpersonal que enfrentaban sus estudiantes.
Not long after a Black teacher was called a racial slur by a student in class, school administrators gave students at Forest Grove High School an opportunity to provide first-hand testimony about their experiences of racism and discrimination. Students were given blank flashcards and asked to share examples of racist or discriminatory behaviors that they had encountered at school. Teachers collected dozens of anonymous flashcards testifying to the structural and interpersonal racism that their students encountered.
Angie Flores was a Junior at FGHS when her English teacher read a few of the cards aloud. Angie asked to take some of them home to share with her friends. Outraged by what they read, the students tried to bring the cards to the attention of school officials. When they were finally able to meet with the school’s principal, the students tried to read some of the cards out loud but were prevented from doing so. A local journalist would later report that, “the students felt immediately brushed off…[and] felt the principals kept cutting them off while they were trying to talk.”
Angie Flores era estudiante de tercer año en FGHS cuando su maestra de inglés leyó en voz alta algunas de las tarjetas. Angie pidió llevar algunas a su casa para compartir con sus amistades. Enfurecidas por lo que leyeron, las estudiantes trataron de llamar la atención sobre las tarjetas a los oficiales de la escuela. Cuando finalmente lograron reunirse con el director de la escuela los estudiantes trataron de leer en voz alta algunas de las tarjetas, pero se les impidió hacerlo. Un periodista local reportaría más tarde que “automáticamente estos estudiantes sintieron que se les había quitado de en medio… (y) sintieron que la dirección seguían silenciándoles cuando trataban de hablar”.

Angie Flores and fellow students listen to the Forest Grove School Board meeting. Courtesy of the Forest Grove News-Times, photograph by Travis Loose. | Angie Flores y sus compañeros escuchan la reunión del Consejo Escolar de Forest Grove. Gentileza del Forest Grove News-Times, fotos de Travis Loose.

Angie Flores testifies at the Forest Grove School Board meeting on May 9, 2016. Courtesy of the Forest Grove News-Times, photograph by Travis Loose. | Angie Flores testifica ante la reunión del Consejo Escolar de Forest Grove el 9 de mayo de 2016. Gentileza del Forest Grove News-Times, fotos de Travis Loose.
Later, at a school board meeting on May 9, 2016, Angie Flores rose to the podium to speak. “For years,” she testified, “students have been victims or bystanders of racial slurs and cultural judgment. Do we just hold our voice for more years? No. My peers and I have decided to take action and it would mean a bigger deal if we had your support.”
Eight days later, Angie and her peers at FGHS would be pushed to the threshold.
Más adelante, en una reunión del consejo escolar el 9 de mayo de 2016, Angie Flores llegó al podio para hablar. “Durante años”, testificó, “los estudiantes han sido víctimas o testigos de insultos raciales y juicios culturales. ¿Debemos seguir callando unos años más? No. Mis compañeras y yo hemos decidido actuar y sería importante para nosotros tener el apoyo de ustedes”.
Ocho días después, Angie y sus compañeras de FGHS irían más allá.

Continue to Next Page | Continua a la página siguiente
The Threshold | El Umbral
